Víme, jak to všechno začalo, píšete to hned v úvodu knihy, že
první impuls k Vaší bizarní (Váš výraz) výpravě přišel na
přednášce o ženských právech. Označujete svou knihu za
cestopisně-etnografické vyprávění kombinované s autentickými rozhovory a
výtvarným uměním. A zároveň je to takové feministické hraní,
škádlení, to Vás bavilo?
Původně jsme žádnou knížku neplánovali. Náš „matriarchální
projekt“ měl být více vizuální – malované portréty místních lidí
doplněné krátkými rozhovory. Představovali jsme si putovní výstavu,
jejíž součástí by mohla být maximálně nějaká brožurka. Po
shromáždění části materiálů nás však napadlo vytvořit knížku a
propojit v ní vše, co každého z nás zajímá a baví – kromě
malování portrétů, také kreslení mapek, ilustrace historie, etnografie,
feminismus, humor atd. Jenže jak to vše skloubit? To byla docela velká
výzva, proto se knížka vyvíjela několik let. Původně jsme pracovali
pouze v angličtině. Pak si každý z nás začal psát svoji verzi – já
česky, Simon anglicky – v první osobě, ze svého pohledu. A právě tady
se začalo více objevovat to „feministické škádlení“. Potřebovala jsem
do své knížky zapojit mužskou perspektivu, Simonův pohled. Nechtěla jsem
vytvořit feministickou četbu (i když z počátku jsem k tomu tíhla),
usilovala jsem o to, aby se knížku nebáli vzít do ruky ani muži. Já
i přítel jsme zastánci rovnoprávnosti, ale baví nás polemizovat
o ženských a mužských rolích a zlehčovat obojí – jak feminismus, tak
i mužský šovinismus. Říkali jsme si, že by to vlastně mohla být taková
první feministická kniha pro muže.
Začněme v Mexiku. Z popisu Tehuán vyplývá, že ženy jsou
sebevědomé korpulentní obryně v elegantních kostýmech a vypadají o dost
mohutněji než jejich vyzáblejší muži, jejichž alkoholismus patří ke
koloritu kraje. Je to znatelné na ulicích na první pohled? Tedy ta fyzická
nerovnováha mezi ženami a muži?
Velikost žen nás zaujala už při prvním příjezdu do města Tehuantepec.
Ženy, které jsme viděli na náměstí na motocaros (motorových vozících),
působily opravdu majestátně. Muži vypadali drobnější. Nejlépe se však
fyzická nerovnováha mezi pohlavími dala vypozorovat na fiestách, které byly
většinou rozdělené na mužskou a ženskou část. Ženy tam díky své
velikosti (či spíše rozložitosti) skutečně dominovaly. Samozřejmě
k tomu přispívalo i jejich oblečení. Jak jsem si vyzkoušela na vlastní
kůži, tehuánské kostýmy postavu rozhodně nezeštíhlují. Na
Tehuantepecké šíji jsme samozřejmě potkali i obtloustlé muže, ale
obézních žen bylo nesrovnatelně více. V podstatě většina ženské
populace od 25 let výše. A důvod? Podle mě se to dá vysvětlit docela
prozaicky – velkým vedrem a dělbou práce. V minulosti pracovali muži na
polích, dnes mnozí nacházejí práci v okolních továrnách. Ženy se vždy
zabývaly hlavně obchodováním, nemusely se příliš hýbat. Dnes se hýbou
ještě méně, už ani moc nechodí. Všude se většinou vozí na motocaros.
A k tomu skvěle vaří a nesmírně rády jí. No, a samozřejmě tloušťka
byla, a do jisté míry stále je, považována za známku blahobytu.
Vícekrát týdně na soukromé fiestě… život mužů mezi
Tehuánami je spojen s alkoholem…
Mužský alkoholismus je skutečně velkým problémem celé oblasti. Muži se
opíjejí mnohem více než ženy, i když se říká, že ženy vzhledem ke
svému objemu více vydrží. Alkohol vždy byl součástí místní kultury.
Muži pracovali v časných ranních hodinách, kolem poledne odpočívali,
odpoledne dostali od svých manželek kapesné, které večer propili
v hospodě. Místní však tvrdí, že dnes se určitě pije více než
dříve, že se zvýšila dostupnost alkoholu. Ženy také nemají možnost
regulovat mužovo pití tak jako v minulosti, protože muži vydělávají
vlastní peníze. A je jen na nich, kolik odevzdají ženám na domácnost, a
kolik si „ulijí“. Alkohol je též důležitou součástí místní
ekonomiky. Hlavně díky opulentním fiestám, které jsou pro Zapotéky
z Tehuantepecké šíje nesmírně prestižní, a konají se opravdu často.
Pořádají se na oslavu svatých, rybářů, farářů či dokonce
homosexuálů, slaví se svatby, pohřby, narozeniny a každá oslava se může
protáhnout i na několik dní. A vždy na nich protečou litry piva, mezcalu
a tequily. Ironické na mužském alkoholismu na Tehuantepecké šíji je ovšem
to, že prodej piva zajišťují téměř výhradně ženy. Až to skoro
vypadá, jako kdyby ženská část společnosti ten mužský alkoholismus
záměrně udržovala.
Malování Tehuán v Mexiku
Vždy, když jsem čítával o matriarchátu, byl to obraz
civilizace, žijící v rovném partnerství, lásce, souladu s přírodou.
A tyto společnosti zničil násilnický muž. Ovšem Vy popisujete hned
v první ze čtyř částí své knihy mexické Tehuány, které jako by
převzaly všechny tzv. mužské vlastnosti – agresivitu, touhu po slávě
(kterou naplňovali i známí umělci jako Diego Rivera), sebevědomí až
ješitnost atd. Vždyť popisujete, jak umějí jedna druhou pošpinit, zadupat,
nejhorším trestem je pomluva na trhu. Chybí mi ten soulad a
rovnost…
Zda skutečně někdy v prehistorii existovaly matriarchální společnosti
žijící v souladu, lásce a porozumění, zatím nikdo věrohodně
neprokázal. A že je zničili násilničtí muži? Kdo ví, ale jak potom do
tohoto konceptu zapadají třeba takové Amazonky? Já prostě v ideální
ženskou (či mužskou) společnost už dneska nevěřím. Tzv. mužské
vlastnosti – agresivita, touha po slávě, ješitnost – jsou vlastní nám
všem. A i naše ženy občas dokáží být mezi sebou tvrdší a
zákeřnější než chlapi. Pokud jde o Tehuány, ty bezpochyby připomínaly
spíše Amazonky než mírumilovné matriarchy. Tamní ženy jsou odmala
vychovávány k asertivitě hraničící s agresivitou. Matky svým dcerám
vštěpují, že aby v životě uspěly, musejí být nezávislé a
pragmatické, musejí se umět prosadit a v případě potřeby i ubránit.
Cení se tvrdé lokty. Jak zmiňuji v knížce – po mé zkušenosti na trhu
v Tehuantepecu – dejte ženským příležitost a budou se chovat stejně
jako chlapi, možná i hůř. Mimochodem, nejen Zapotékové z Tehuantepecké
šíje, ale i Khásíové i Minangkabauové mají za sebou dějiny plné
násilí, v nichž jako skvělé bojovnice vynikaly i ženy. Ze čtyř etnik,
jež popisujeme v naší knížce, pouze Mosuové z Číny byli v minulosti
považováni za mírumilovný národ. Když jejich oblast napadli ve
13. století Mongolové, pochvalovali si, že se jim místní nijak nebránili.
Na druhou stranu i Mosuové mají k ideálu daleko. Až do 50. let minulého
století žili totiž ve feudálním systému a vládnoucí vrstvě
matriarchální zvyky jejich poddaných prostě vyhovovaly. Ještě mě k tomu
napadá, že jsem dokonce četla jednu studii, která dokazovala, že ženy
z kmene Khásí jsou srovnatelně soutěživé (a mnohem soutěživější než
jejich muži) jako machističtí Masajové z Tanzanie.
Nejednou naznačujete, že i ty proslulé Tehuány by si přály
být štíhlé a ulovit gringa. A naopak, že se jejich mocné postavy líbí
místním mužům. Co nejvíce ovlivňuje a mění tehuanskou společnost?
Globalizace? Televize? Internet? Turismus?
Zapotékové z Tehuantepecké byli vnějším vlivům hodně vystaveni už
v minulosti. Oblastí vedla slavná železnice spojující Pacifik
s Atlantikem. Místní přijali výdobytky civilizace, přizpůsobili svoji
kulturu, zmodernizovali se, a Tehuány se dokonce staly ve 30. letech
20. století symbolem Mexika. Nicméně svoji kulturní jedinečnost si tehdy
udrželi. Dnes je však starý způsob nočního farmaření, jenž je
považován za hlavního hybatele zdejšího matriarchátu, už téměř
zapomenutý. Práci na poli obstarávají moderní stroje. Muži navíc často
pracují v jiných oblastech – ve fabrikách, v loďařském průmyslu,
jako řidiči, ale také jako právníci, lékaři i podnikatelé. Stávají se
živiteli rodin a získávají v nich důležité slovo. Místní trhy, bašta
žen, se stále ještě drží. Otázkou ovšem je, na jak dlouho. Na trzích
neuvidíte mnoho mladých dívek, a je proto dost pravděpodobné, že
s nastupující generací tyhle ženské tržnice vymizí. Místní vždy
urputně bojovali za svoje práva a i dnes se pokoušejí uhájit si svoji
lokální ekonomiku. Často blokují silnice, stávkují, protestují,
globalizace si však pomalu, ale jistě nachází cestu i k nim.
V Juchitánu, hlavním městě oblasti, už pár let působí pobočka
amerického Walmartu i mexických pivovarnických firem Corona a Modelo.
Turismus místní kulturu nijak zvlášť neovlivňuje. Oblast totiž neleží
na hlavní turistické trase. Tehuány mají dobu slávy dávno za sebou a tak
trochu se na ně pozapomnělo. Mladou generaci však zcela jistě ovlivňují,
jako všude jinde na světě, média – televize a internet. Nechávají se
ovlivňovat mexickými i západními trendy, chtějí se chovat a vypadat jako
postavy z telenovel. Ti vzdělanější však využívají internetu a
sociálních sítí i pozitivně – k udržování svojí kultury. Skvělým
příkladem je organizace Comiteé Melendre, jež sdružuje mladé
Zapotéky – muže i ženy – z různých profesí. Angažují se ve
veřejném životě, organizují kulturní akce, výstavy, koncerty, vydávají
zapotécký časopis, digitalizují staré fotky a příběhy a přizpůsobují
svoji kulturu moderní době.
Ve druhé části knihy popisujete život kmene Minangkabau ze
Sumatry, v němž se i přes vliv islámu daří dodnes udržet
matrilineární rodinné zřízení. Jaká je jeho budoucnost v Indonésii, kde
islám nabývá – pohlédneme-li na poslední desítky let – jednoznačně
převahy? Nedopadne to jako v nedalekém Acehu?
U Minangkabauů se boje a debaty mezi striktnějšími islámskými skupinami a
zastánci tradičního minangského adatu (zvykového práva) vedou už více
než dvě stě let. Nejdříve spolu tyto dvě ideologie bojovaly, pak uzavřely
příměří a rozdělily si sféry moci – islám ovládl náboženství,
minangský adat rodinu a společnost. Jenže ve 2. polovině 20. století
začal i v minangském regionu nabírat na síle islám, až se nakonec
ustálilo rčení, které nám místní lidé mnohokrát opakovali: „Adat
vychází z šaríe a šaría vychází z koránu.“ Minangský adat je dnes
tak pevně propojen s islámem, že člen národa Minangkabau musí být
muslimem. Pokud konvertuje k jinému náboženství, přestává být
Minangkabauem a ztrácí veškerá práva spjatá s adatem. Vznikají pak
zajímavé kulturní paradoxy – pokud například minangská žena
přestoupí na jiné náboženství, ztratí svá matrilineární práva,
zejména nárok na dědictví. Islámští radikálové prosadili také nošení
islámské uniformy pro dívky na státních školách a jilbabů (šátků) pro
ženy pracující ve státní sféře. Rozšířilo se přesvědčení, že
vůdcem rodiny a společnosti má být muž. Zákaz vycházení pro ženy
v Padangu po 22. hodině však už neprošel. A to se ho muslimští vůdci
pokusili prosadit hned několikrát. Místní obyvatelé – ženy
i muži – se postavili proti. Byl to pro ně prostě už příliš velký
zásah do ženských svobod. Šaría přišla mezi Minangkabauy na přetřes
i začátkem 21. století, když se v Indonésii po rezignaci diktátora
Suharta uvolnilo společenské a politické prostředí. Většina místních
však radikální islámská opatření opět rezolutně odmítla. Báli se, že
ztratí svoji identitu, kterou pořád tvoří matrilineární systém. A proto
si myslím, že pokud nedojde k nějakým velkým společenským
otřesům, Minangkabauové se acehskou cestou rozhodně nevydají.
Minangkabauové, Indonésie
„V naší kultuře jsou ženy respektovány více než muži“
říkala Vám jedna minangská studentka. Věřila jste jí? A věřila tomu
skutečně ona?
No, v ten okamžik jsem jí určitě věřila. Později mě trochu zarazilo,
když nám vyprávěla, že hlavou rodiny by vždy měli být muži, protože
jsou silnější. Pak se nám svěřila, že všechno zdědí ona. Kdyby brácha
od rodičů cokoli přijal, byla by to strašná ostuda. Opět to zdůvodnila
tím, že ženy jsou slabé, a proto potřebují zvláštní práva. A tak
minangské ženy dědily domy, vlastnily majetek, staraly se o peníze, po
rozvodu braly vše, a přesto tvrdily, že jsou slabé. Připadalo mi to spíše
jako jakási úlitba islámu. Jako by si tou slabostí omlouvaly rozpor mezi
svými matrilineárními tradicemi a muslimským náboženstvím. Ženy jsou
v každém případě povzbuzovány k tomu, aby studovaly, pracovaly a
realizovaly se. A k tomu je rodiče ještě zabezpečí. Takže z tohoto
pohledu si myslím, že skutečně jsou respektovány víc než synové, kteří
odejdou z domu a musejí začít sami a od nuly.
Jaké jsou domy Minangkabauů na sloupech se špičatými střechami?
Ve většině se již nebydlí? Projevuje se tvar starých domů například
jako inspirace v moderní architektuře?
Tradiční minangské domy se špičatými střechami rumah gadang jsou pevně
spjaty se zdejším matriarchátem. Tradičně v nich bydlela matka a její
dcery s dětmi v jedné mateřské linii. Dnešní mladí
většinou žijí v jednoduchých domcích, které jsou přistavené
k těm původním. Rumah gadang většinou slouží k ceremoniálním
účelům, scházejí se tam rodiny. Minangkabauové jsou však na ně stále
patřičně pyšní. Moderní budovy v tradičním stylu se začaly
stavět někdy v 50. letech minulého století, kdy se rozmohlo minangské
nacionalistické cítění. V Padangu, hlavním městě provincie, dnes vidíte
státní úřady, banky, obchodní centra, a co mě nejvíc překvapilo, dokonce
i mešity s klasickými střechami ve tvaru buvolích rohů – symbolem
minangské kultury.
Jak na Vás zapůsobila návštěva starobylého sídla minangských
králů Pagaruyung? A minangská vysočina?
Sídlo minangských králů Pagaruyung vypadalo zvenku nesmírně honosně,
byla to ovšem pouze replika. Původní budova byla zničena během občanské
války v 19. století, kdy byla také vyvražděna celá královská rodina. Od
té doby byl palác několikrát zrekonstruován. Třikrát totiž vyhořel,
naposledy v roce 2007. Minangská vysočina byla nádherně zelená, na první
pohled nesmírně úrodná. Všude se pěstovala rýže. Muži orali s buvoly,
ženy sklízely či sázely. Prostě takový ráj na zemi. Vesničky
se pyšnily mnoha tradičními domy, zároveň však působily bohatě a
moderně. Bylo zřejmé, že se Minangkabauům daří. Však jsou také
považováni za nejvzdělanější a ekonomicky nejúspěšnější indonéské
etnikum. Zdejší ženy pořád vlastní domy i rýžová políčka, děti
patří do matčina klanu a muži odcházejí do světa na zkušenou. Stále
častěji se však do světa pouštějí i mladé dívky. Studují, a sní
o tom, že si najdou práci ve městě. Se svými rodnými vesnicemi však
stále zůstávají v kontaktu a často se tam vracejí. Na vesnici jsem se
také cítila mnohem příjemněji než ve městě. Život byl pomalejší,
muži se ke mně chovali s respektem, ženy přátelsky. Místní se s námi
dávali do řeči, zvali nás na kávu, na oběd, ochotně nám vše
ukazovali.
Mosujská žena na jezeře Lugu
Třetí kapitola knihy je věnována „romantickému“ etniku Mosuo
vysoko v Himálajích, které praktikuje tzv. navštěvující manželství.
Můžete ho maličko přiblížit?
Mosuové jsou malým kmenem (je jich kolem 50 tisíc) a donedávna žili
relativně izolováni od okolního světa. Zřejmě proto si udrželi
matrilineární systém a kontroverzní „navštěvující manželství“.
Jedná se vlastně o takový ideální partnerský vztah založený pouze na
lásce a potěšení, nikoli na vlastnictví toho druhého. Nejsou s ním
spojeny žádné ekonomické či společenské výhody. Ženy i muži mohou
mít tolik milenců, kolik jen chtějí, aniž by se kdy museli oženit či
vdát. Dívky s ním mohou začít ve 13 letech, kdy dostanou klíč od svého
vlastního pokoje, většinou ve druhém patře rodinného domu. Když se jim
nějaký muž zalíbí, pozvou ho k sobě. Na jednu noc, na dvě, nebo třeba
na celý život. Jejich „manželé“ je navštěvují pouze v noci a ráno
se vracejí zpět domů ke svým matkám a sestrám. Vztahy jsou přísně
tajné, muže by neměl při jeho nočním dobrodružství přistihnout nikdo
z ženiných příbuzných. Pokud se vztah stane časem vážnějším, může
navštěvující partner zajít na návštěvu i během dne a seznámit se
s příbuznými. Oba partneři však žijí celý život odděleně. Děti,
jež z těchto vztahů vzejdou, patří pouze matce a její rodině. Tradiční
role otce neexistuje. S výchovou dětí pomáhá matčin bratr. U Mosuů je
hlavou rodiny oficiálně nejstarší žena – dabu. Nejschopnější dcera
dědí rodinný majetek a titul dabu, zatímco synové stráví celý svůj
život jako mamánci pod nadvládou paní domu.
Čínští komunističtí úředníci označovali místní zvyky za
zastaralé, jak došlo k tomu, že se v takovém tvrdém režimu, jako je
čínský, dodnes v mnohém udržely? Nakolik byly jen přebaleny, aby
oficiálně vyhovovaly čínské komunistické morálce?
Mosuové byli čínskými komunisty tvrdě postihováni zejména v 70. letech
minulého století během Kulturní revoluce. Komunističtí úředníci
tvrdili, že navštěvující vztahy snižují pracovní efektivitu a snažili
se přinutit mosujské partnery k normálnímu rodinnému životu. Moc
úspěšní však nebyli, a proto přišli s velmi radikální manželskou
reformou – „Uvalení manželství administrativním nátlakem“. Ženy
nutili deklarovat jména otců svých dětí, uzavřít s jedním z nich
manželství a žít jako tradiční rodina. Když to nesplnily, musely zaplatit
vysokou pokutu, a nemanželské dítě nedostalo navíc svůj příděl obilí.
Situace se uvolnila v 80. letech, kdy místní správu převzali do ruky
samotní Mosuové. Následovala vlna rozvodů. Mosuům prostě manželský
život nevyhovoval a nezvykli si na něj. Rychle se vraceli ke svým původním
zvykům. Ženě však dodnes hrozí pokuta, pokud nenahlásí na matrice jméno
otce svého dítěte a mosujští úředníci mají „navštěvující
manželství“ stále oficiálně zakázané. Ironické je ovšem to, že tito
stejní úředníci propagují právě „navštěvující manželství“ jako
jednu z hlavních turistických atrakcí oblasti. Někteří mladí Mosuové
dnes však uzavírají manželství dobrovolně. Je to moderní, chtějí se
podobat Číňanům. Většinou praktikují tak rok dva „navštěvující
manželství“, a když se narodí dítě, vezmou se. Mnozí však stále mají
navštěvující partnery. Ovšem roky čínských represí „navštěvující
manželství“ změnily. Je to patrné z toho, jak svoji tradici popisují
samotní Mosuové. Jsou na ni nesmírně pyšní, ale hned razantně dodávají,
že nejsou promiskuitní a mají stabilní monogamní vztahy. Prostě svoje
tradice alespoň navenek prezentují tak, aby nebyly příliš šokující a
vyhovovaly čínské morálce.
Čínský turismus si vzal z toho evropského spíše to nejhorší,
milion čínských turistů v kraji Mosuů, toužících uměle se nadýchat
vzduchu sexuální svobody, to nezní příliš romanticky… A neplatí to jen
o mužích, píšete i o Číňance, která se chtěla setkat
s nejkrásnějším Mosujcem.
Mladé Číňany a Číňanky ze střední třídy dnes fascinuje všechno
„etnické“, ovšem přebalené tak, aby to nebylo až moc exotické.
Někteří z nich skutečně přijíždějí hlavně za sexuálním
dobrodružstvím. Prostituci sice místní vehementně popírají, ale jak jsme
zjistili, celkem běžně se praktikuje. Pro čínské ženy však představuje
jezero Lugu ještě něco navíc – svobodu, inspiraci, exotiku. Některé
opouštějí dobře placená místa v Pekingu či Šanghaji a zůstávají
u jezera několik měsíců, třeba jako dobrovolné učitelky. A Číňanky
samozřejmě nesmírně přitahují i mosujští muži, kteří jsou nejen
vyšší, urostlejší a celkově mužnější než průměrní Číňané, ale
k tomu jsou mistři ve svádění a flirtování. A mnozí Mosujci dokáží
tuto přednost maximálně využít nejen k romantickému dobrodružství, ale
i v byznysu.
Khásiové, Indie
Nakolik dokáží Mosuové vydělávat na své kulturní originalitě
uprostřed Chanů? A na druhou stranu, nenastává již doba, kdy bohatí
Číňané budou kupovat jejich domy, restaurace, prostě vydělávat na
umělém turismu?
Mosuové zatím dokázali svoji kulturu velmi dobře využít. Peníze
i slávu si náramně užívají. V průběhu několik málo let se
přeměnili z jedné z nejchudších etnických skupin v Jün-nanu na jednu
z nejbohatších. Staví nové penziony, otevírají restaurace, posílají
děti studovat. Všude je vidět, jak se jim daří. Na turistice se
většinou účastní celá vesnice. Vozí turisty na lodičkách, prezentují
jim svoje tance a zpěvy, a dokonce jim předvádějí „navštěvující
manželství“. Číňané jsou z toho nadšení. Mosuové jim samozřejmě
vycházejí všemožně vstříc, upravují pro ně svoje zvyky a vytvářejí
jakési mosujsko-čínské kulturní hybridy. Turistický ruch však také do
jisté míry udržuje mosujské zvyky (silné ženy a navštěvující
manželství) při životě. Anebo alespoň jejich iluzi. Jenže, Číňané
samozřejmě vidí skvělé podnikatelské příležitosti. Od Mosuů si
dlouhodobě pronajímají či kupují jejich domy, a občas se dokonce
přižení do mosujské rodiny. Řídí některé zaručeně tradiční
mosujské hotely a restaurace, a prosperují samozřejmě lépe než Mosuové,
protože vědí, jak to chodí a jsou napojeni na turistické agentury.
Čínská vláda navíc staví ohyzdné hotelové komplexy, golfová hřiště a
loni bylo dostavěno letiště. Očekává se, že se roční příliv turistů
zdvojnásobí – na 2 miliony. Těžko říct, co bude dál. My jsme však
měli pocit, že se celá oblast bohužel nějak moc rychle přetváří
v jakýsi matriarchální zábavní park.
Vypravila jste se hledat svět matriarchátu a v poslední kapitole
popisujete kmen Khásí v severovýchodní Indii. Muži v něm nemají práva
na děti a jsou téměř jen „chovnými býky“. Rozvod proběhne tradičně
tak, že žena vyhodí z okna nějaké peníze a řekne muži ať si jde a
nevrací se. A Vy jste ty muže litovala a téměř se z Vás stala bojovnice
za jejich práva! Tak drsný je tamní svět pro muže?
No, pro některé určitě. Pokud vše klape, nemají důvod si stěžovat.
Problém nastane v okamžiku, kdy si třeba nerozumí s manželčinou rodinou.
Muži se totiž tradičně stěhují ke svým ženám. Když od nich odejdou,
nemají právo na žádný společný majetek a svoje děti pravděpodobně už
nikdy neuvidí. Děti přebírají matčino příjmení a patří výhradně
jí. Mnohé mladé muže to trápí, chtěli by se o své děti starat a
spolurozhodovat o tom, jak se povede domácnost. Jiné zase štve, že nemohou
nic zdědit, protože vše berou jejich sestry. Je pravda, že některým
mužům se daří – podnikají, prosperují. Musí však být zadobře se
svými ženskými příbuznými, bez nich by totiž neměli šanci. A ačkoli
jsem si přála najít skutečný matriarchát, když jsem potkala ty
nešťastníky, kteří přišli o možnost vídat se se svými dětmi, bylo mi
jasné, že tohle v pořádku není. Doba se změnila. Dříve měli
Khásíové sféry moci striktně rozděleny – muži lovili a starali se
o politiku, ženy měly pod palcem rodinu, i když ne úplně, protože
pravomoci sdílely se svými strýci či bratry. Dnes ovšem začínají ženy
pronikat do politiky a muži mají smůlu, jim žádné pravomoci v rodině
nepřibyly, ba naopak. Rodiny se zmodernizovaly v tom smyslu, že bratři ani
strýcové už do záležitostí svých sester či neteří nezasahují. Ženy
získaly v rodině absolutní moc. Příjmení po matce a dědické právo
nejmladší dcery je dokonce uzákoněno. A to i přesto, že v politice
stále převažují muži. Většina z nich však kupodivu khásíjské tradice
podporuje. Do organizací bojujících za rovnoprávnost je zapojen jen zlomek
mužů. Ostatním matrilineární rodinný systém buď vyhovuje, anebo se bojí
postavit proti němu veřejně.